مکان شهر
|
توضیحات
|
church
|
واژه church برای اشاره به کلیساهای نسبتا کوچک استفاده می شود. برای کلیساهای بزرگ از واژه cathedral (کلیسای جامع) استفاده می شود. گاهی از واژه church برای اشاره به جامعه کشیشان هم استفاده می شود.
|
court
|
واژه court معمولا برای اشاره به دادگاه یا دادگستری مورد استفاده قرار می گیرد. اما به زمین بستکبال و والیبال هم court گفته می شود. برای اشاره به ساختمان دادگاه میتوان از واژه courthouse هم استفاده کرد.
|
gas station
|
gas station یا petroleum station به معنای جایگاه سوخت گیری یا پمپ بنزین است. در زبان انگلیسی به بنزین gas یا petroleum گفته می شود. واژه بنزین از زبان آلمانی وارد فارسی شده است.
|
hospital
|
واژه hospital برای بیمارستان های بزرگ مورد استفاده قرار می گیرد. برای درمانگاه ها (بیمارستان های کوچک) از واژه clinic استفاده کنید.
|
library
|
library به معنای ساختمان کتابخانه است. برای کتابخانه های خانگی از واژه bookshelf استفاده کنید.
|
bus station
|
bus station به معنای ایستگاه اتوبوس است. البته این اصطلاح به ساختمان ایستگاه اشاره می کند. در جمله ای مثل “من ایستگاه بعدی پیاده می شوم.” بهتر است از اصطلاح bus stop یا stop استفاده کنید.
|
park
|
park به معنای پارک یا بوستان است. البته در انگلیسی هم از park با کمی تفاوت برای اشاره به پارک کردن خودرو استفاده می شود.
|
school
|
از واژهschool به صورت کلی برای اشاره به مدرسه استفاده می شود. واژه high school برای دبیرستان مورد استفاده قرار میگیرد.
|
university
|
واژه university به معنای دانشگاه است. البته معمولا زمانی که از این واژه در زبان انگلیسی استفاده می شود در رابطه با موسسه آموزشی بزرگی صحبت می شود که چندین دانشکده دارد . در ایران بسیاری از مراکزی که با نام دانشگاه شناخته می شوند در واقع مشابه college در آمریکا هستند.
|
bank
|
واژه bank در رایج ترین کاربرد برای بانک ها مورد استفاده قرار میگیرد. مانند فارسی ممکن است در انگلیسی هم از بانک برای اشاره به یک مجموعه استفاده شود. مثلا “بانک اطلاعات”
|
hotel
|
hotel تا حد زیادی مشابه هتل در فارسی است. البته در زبان انگلیسی به hotel معمولا برای ساختمان های بزرگ در مناطق توریستی استفاده می شود. برای هتل های بین راهی از واژه motel استفاده می شود. برای اقامتگاه هایی که دارای امکانات تفریحی بالا (برای گذراندن تعطیلات) هستند هم معمولا از واژه resort استفاده می شود.
|
subway
|
subway عموما برای اشاره به قطار زیر زمینی در آمریکا مورد استفاده قرار میگیرد. در انگلستان معمولا از واژه underground استفاده می شود. (واژه مترو احتمالا از زبان فرانسه وارد فارسی شده است.)
|